»

مترجم: عمليات المعلومات الإيرانية

22 شباط 2021
مترجم: عمليات المعلومات الإيرانية
مترجم: عمليات المعلومات الإيرانية

ترجمة مركز الاتحاد للأبحاث والتطوير

ملخص المقال

كتبت سونيا سوانبيك فيLaw Fare Blog  مقالًا عدائيًا تتحدث فيه عن دور إعلامي هجومي إيراني في ساحة الانتخابات الأميركية الأخيرة. وحيث لمح المقال إلى الاتهامات المنسوبة إلى روسيا، رجح الدور الإيراني.

وركزت سوانبيك على ما يلاحظه توماس واريك في Atlantic Council، أنه قد لا تكون أنشطة التأثير الإيرانية بمثابة تحول في الاستراتيجية بقدر التحول نحو استخدام المعلومات المضللة كتكتيك انتقامي. غالبًا ما انخرطت إيران في انتقام إلكتروني مماثل، رداً على الهجمات الحركية والسبرانية بهجمات إلكترونية على الصناعة الخاصة والعامة. وبهذه الاستراتيجية، تستطيع إيران تأكيد قوتها الوطنية دون التصعيد المباشر وإثارة مواجهة عسكرية.

وفي سياق مقالها الهجومي على إيران، اعتبرت سوانبيك أن جميع المنافذ الإخبارية الزائفة، باستثناء القليل منها، قد أخفت علاقاتها بإيران وصورت عملياتها على أن منشؤها بلدان أخرى. للمساعدة في خلق مظهر من الأصالة، دفعت حسابات وسائل التواصل الاجتماعي المزيفة التي تتنكر كصحفيين أو شخصيات سياسية من بلد مستهدف المحتوى من موقع إخباري إلى الجماهير في ذلك البلد. وكذلك اتهمت العديد من المواقع أنها نشرت قصصًا أنشأها الاتحاد الدولي للإعلام الافتراضي (IUVM) واتحاد الإذاعات والتلفزيون الإسلامي (IRTVU).